ideasapiens.com ESCUELA DE TRADUCCIÓN LITERARIA (MADRID) EN MADRID
 
Directorio de Cursos | MBA | Club Formación
 
Inicio / Inglés / ESCUELA DE TRADUCCIÓN LITERARIA (MADRID) EN MADRID
 
¿Buscas Formación?
Buscador de Cursos
 
 
 
Otras Categorías Relacionadas
Escuela Comunicación, Escuela de Master/Postgrado, Escuela Nutrición/Aliment., Escuela de Informática/Tecnología, Escuela Ciencias Sociales, Escuela Ciencias Sociales y Políticas, Escuela de Farmacia, Escuela Moda/Diseño/Decoración, Escuela de Estudios Internacionales, Escuela Sistemas Operativos, Escuela de Psicología, Escuela Seguridad/Vigilancia, Escuela de Oracle, Escuela Alimentación, Escuela de Publicidad, Escuela derecho, Escuela de Enfermeria, Escuela Savia Amadeus, Escuela de Biología
 
 
ESTÁS INTERESADO EN... ESCUELA DE TRADUCCIÓN LITERARIA (MADRID) EN MADRID
 
 
ESCUELA DE TRADUCCIÓN LITERARIA (MADRID) EN MADRID
  • Datos GENERALES
  • Programa del curso
  • Más Información
CÁLAMO&CRAN
Categoría Imagen y Sonido
Centro de Formación Cálamo&Cran Dirección Hileras, 17 1º D
Lugar
Madrid
Provincia
Madrid
 
Tipo Curso
Fecha de Inicio Matrícula Abierta
Fecha de Fin Matrícula Abierta
Duración 60 Horas
Horario
Mañanas
Modalidad Presencial
Más Información sobre el curso
Ver más cursos de Imagen y Sonido
ESCUELA DE TRADUCCIÓN LITERARIA (MADRID) EN MADRID
Programa Consultar más información

Curso de 60 horas (30 lectivas + 30 autoestudio)TRADUCCIÓN LITERARIA

 

BLOQUE 1. INTRODUCCIÓN A LA TRADUCCIÓN LITERARIA Bibliografía básica. Introducción.

1.1. ¿En qué consiste la traducción literaria? Misión y perfil del traductor literario.
1.2. Tipos de encargos y tipos de originales.
1.3. ¿Cómo valorar si una traducción es buena o mala? Terminología y conceptos básicos de las correcciones de traducciones.

BLOQUE 2. METODOLOGÍA BÁSICA DE TRADUCCIÓN LITERARIA

2.1. Método de trabajo: pasos que seguir ante un texto literario. Cómo proceder con el cliente y con el texto.
2.2. Dificultades específicas de la traducción literaria.
2.3. Procedimientos y técnicas de traducción.

BLOQUE 3. PUNTUACIÓN, ORTOTIPOGRAFÍA Y USO DE MAYÚSCULAS INGLÉS-CASTELLANO

3.1. Puntuación y ortotipografía.
3.2. Uso de mayúsculas.

BLOQUE 4. ERRORES TÍPICOS EN LAS TRADUCCIONES DEL INGLÉS

4.1. Uso incorrecto de las preposiciones.
4.2. Concordancias y discordancias.
4.3. Problemas de género y número.

4.3. Problemas de género y número.
4.4. Calcos y anglicismos.
4.5. La ambigüedad.
4.6. Otras trampas y errores típicos.

BLOQUE 5. LA TRADUCCIÓN DE NOVELA

5.1. Metodología y normas básicas.
5.2. Principales dificultades de la traducción de novela.
5.3. Otros trucos y consejos prácticos.

BLOQUE 6. LA TRADUCCIÓN DE ENSAYO

6.1. Metodología y normas básicas.
6.2. Principales dificultades de la traducción de ensayo.

BLOQUE 7. LA TRADUCCIÓN DE TEATRO

7.1. Metodología y normas básicas.
7.2. Principales dificultades de la traducción de teatro.
7.3. Errores frecuentes en la traducción de teatro.

BLOQUE 8. LA TRADUCCIÓN DE POESÍA

8.1. Conceptos básicos de poesía.
8.2. ¿Cómo se analiza una poesía para traducirla?
8.3. Metodología y normas básicas.

BLOQUE 9. LA TRADUCCIÓN COMPARADA

9.1. Qué es la traducción comparada y para qué sirve. Aprender a traducir observando traducciones de otros.
9.2. Cómo revisar traducciones realizadas por otro profesional.

BLOQUE 10. TRUCOS Y CONSEJOS LABORALES

10.1. Situación actual del sector.
10.2. El cliente: el editor y su relación con el traductor.
10.3. Cómo buscar trabajo en el sector.
10.4. Primeros encargos.
10.5. Cuestiones administrativas: contratos, tarifas, presupuestos y facturas.
10.6. Asociaciones de traducción.

Otros datos

El curso está dirigido a traductores de inglés con o sin experiencia que deseen especializarse en un campo concreto de traducción. O bien a personas con un elevado nivel de inglés que busquen una primera toma de contacto con el mundo de la traducción en esta área específica.

Precio: Consultar más información.
Más Información sobre el curso
Ver más cursos de Imagen y Sonido
ESCUELA DE TRADUCCIÓN LITERARIA (MADRID) EN MADRID
Solicitud de información a Cálamo&Cran
 

A continuación deberá rellenar el siguiente formulario con los datos requeridos. Esta información va a ser transferida al centro de formación para que ellos se pongan en contacto con Ud. El tiempo de respuesta del mismo es ajeno al funcionamiento interno de ESCUELAS.IDEASAPIENS.COM
Al hacer efectivo este servicio esta aceptando las condiciones de servicio.


Traducción literaria (Madrid)  
 

TUS DATOS. Los datos que aparecen con el símbolo * son requeridos

* Nombre * 1er Apellido
* Email * Teléfono
* Provincia de Residencia * País de Residencia
* C.P. * Sexo HombreMujer
* Consulta
 
 
Deseo recibir información de los cursos que me interesan por email
 
 
OTROS CURSOS RELACIONADOS CON...
ESCUELA DE TRADUCCIÓN LITERARIA (MADRID) EN MADRID
ESCUELA DE CORRECCIÓN PROFESIONAL (MADRID) EN MADRID 
ESCUELA DISEÑO GRÁFICO CON ADOBE ILLUSTRATOR CS5 ( PRESENCIAL EN BARCELONA ) EN BARCELONA 
ESCUELAS VÍDEO EN FLASH ON-LINE 
ESCUELAS DE COMUNICACIÓN ESCRITA (BARCELONA) EN BARCELONA 
ESCUELAS DISEÑO WEBS CON XHTML ( PRESENCIAL EN BARCELONA ) EN BARCELONA 
ESCUELA DE GRADO SUPERIOR DE SONIDO EN MADRID 
ESCUELAS DE MULTIMEDIA EN VIZCAYA 
ESCUELA DIRECCIÓN Y PRODUCCIÓN DE CINE, VÍDEO Y TELEVISIÓN- UNIV. EUROPEA MIGUEL DE A DISTANCIA 
ESCUELA DE UNIVERSITARIO EN REPORTERISMO E INVESTIGACION PERIODÍSTICA PARA TV EN MADRID 
ESCUELAS EDICIÓN Y POSTPRODUCCIÓN DIGITAL INTENSIVO EN VALENCIA 
 
 
Otras Categorías Relacionadas
Escuela Derecho Constitucional, Escuela de eBusiness, Key Account, Escuela Pintura al Óleo, Escuela de Conversación en Francés, Explotaciones Agrarias, Escuela Celador S.A.S, Escuela de Sistema Reservas, Perl, Escuela Antihacker, Escuela de Servlets, Economía Aplicada, Escuela MCSE, Escuela de Gestión de Obras, Redes Novell.
 
© 2001-2011. | ideasapiens.com MBA